English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 48:9
Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me in this place." And he said, "Please bring them to me, and I will bless them."
ദൈവം ഇവിടെ എനികàµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ യോസേഫൠഅപàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ. അവരെ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•; ഞാൻ അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 8:9
When Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,
ദാവീദൠഹദദേസെരിനàµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹമാതàµà´¤àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ തോയി കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
1 Samuel 4:6
Now when the Philistines heard the noise of the shout, they said, "What does the sound of this great shout in the camp of the Hebrews mean?" Then they understood that the ark of the LORD had come into the camp.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ആർപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† à´’à´šàµà´š കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´°àµà´Ÿàµ† പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ à´ˆ വലിയ ആർപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† കാരണം à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ, യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 1:8
Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son.
അവൾ ലോരൂഹമയെ à´®àµà´²à´•àµà´Ÿà´¿ മാറàµà´±à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ ഗർà´à´‚ ധരിചàµà´šàµ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 7:15
And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brethren--the whole posterity of Ephraim.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലസഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Corinthians 7:18
Was anyone called while circumcised? Let him not become uncircumcised. Was anyone called while uncircumcised? Let him not be circumcised.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´¯àµ‹à´Ÿàµ† വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µàµ‹? à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´°àµà´¤àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µàµ‹? പരിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨ à´àµ½à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Psalms 11:2
For look! The wicked bend their bow, They make ready their arrow on the string, That they may shoot secretly at the upright in heart.
ഇതാ, à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഹൃദയപരമാർതàµà´¥à´¿à´•à´³àµ† ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¯àµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വിലàµà´²àµ à´•àµà´²àµ†à´šàµà´šàµ à´…à´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ഞാണിനàµà´®àµ‡àµ½ തൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 25:9
Then you shall cause the trumpet of the Jubilee to sound on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement you shall make the trumpet to sound throughout all your land.
à´…à´®àµà´ªà´¤à´¾à´‚ സംവതàµà´¸à´°à´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യോബേൽ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിൽ നിങàµà´™àµ¾ വിതെകàµà´•à´¯àµ‹ പടàµà´µà´¿à´³à´µàµ കൊയàµà´•à´¯àµ‹ വളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´² à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† പഴം പറികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 37:29
Because your rage against Me and your tumult Have come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back By the way which you came."'
à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെയàµà´³àµà´³ നിനàµà´±àµ† കോപà´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ നിനàµà´±àµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചെവിയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൊളàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† മൂകàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žà´¾àµº നിനàµà´±àµ† അധരങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ഇടàµà´Ÿàµ നീ വനàµà´¨ വഴികàµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ† മടകàµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Zechariah 13:9
I will bring the one-third through the fire, Will refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them. I will say, "This is My people'; And each one will say, "The LORD is my God."'
മൂനàµà´¨à´¿àµ½ ഒരംശം ഞാൻ തീയിൽ കൂടി à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ വെളàµà´³à´¿ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; പൊനàµà´¨àµ ശോധന à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവരെ ശോധനകഴികàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´‚; യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´‚ പറയàµà´‚.
Isaiah 23:13
Behold, the land of the Chaldeans, This people which was not; Assyria founded it for wild beasts of the desert. They set up its towers, They raised up its palaces, And brought it to ruin.
ഇതാ, à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം! à´ˆ ജനം ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯à´¿; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ അതിനെ മരàµà´®àµƒà´—à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ നിയമിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കാവൽമാളികകളെ പണിതൠഅതിലെ അരമനകളെ ഇടിചàµà´šàµ, അതിനെ ശൂനàµà´¯à´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Numbers 7:84
This was the dedication offering for the altar from the leaders of Israel, when it was anointed: twelve silver platters, twelve silver bowls, and twelve gold pans.
പൊൻ കലശം പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ, വെളàµà´³à´¿à´¤àµà´¤à´³à´¿à´• à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തൂകàµà´•à´‚ നൂറàµà´±à´¿à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½; à´•à´¿à´£àµà´£à´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½; ഇങàµà´™à´¨àµ† വെളàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ ആകെ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† തൂകàµà´•à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿ നാനൂറൠശേകàµà´•àµ†àµ½.
Deuteronomy 11:3
His signs and His acts which He did in the midst of Egypt, to Pharaoh king of Egypt, and to all his land;
അവൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനോടàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സകലദേശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ചെയàµà´¤ അവനàµà´±àµ† അടയാളങàµà´™àµ¾, അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾,
Exodus 1:5
All those who were descendants of Jacob were seventy persons (for Joseph was in Egypt already).
യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´Ÿà´¿à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´š ദേഹികൾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടെ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ പേർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യോസേഫോ à´®àµà´®àµà´ªàµ† തനàµà´¨àµ‡ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 6:21
then you shall say to your son: "We were slaves of Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
à´žà´™àµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ ഫറവോനàµà´¨àµ അടിമകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ ബലമàµà´³àµà´³ കൈകൊണàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 37:17
And the man said, "They have departed from here, for I heard them say, "Let us go to Dothan."' So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
അവർ ഇവിടെ നിനàµà´¨àµ പോയി; നാം ദോഥാനിലേകàµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ ചെനàµà´¨àµ ദോഥാനിൽവെചàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 27:3
Also you shall make its pans to receive its ashes, and its shovels and its basins and its forks and its firepans; you shall make all its utensils of bronze.
അതിലെ വെണàµà´£àµ€àµ¼ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´¿à´£àµà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´®àµàµ¾à´•àµŠà´³àµà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´‚ തീകàµà´•à´²à´¶à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 10:3
Then you shall go on forward from there and come to the terebinth tree of Tabor. There three men going up to God at Bethel will meet you, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a skin of wine.
അവിടെനിനàµà´¨àµ നീ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ താബോരിലെ à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´Žà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മൂനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ വേറൊരàµà´¤àµà´¤àµ» മൂനàµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªà´µàµà´‚ വേറൊരàµà´¤àµà´¤àµ» ഒരൠതàµà´°àµà´¤àµà´¤à´¿ വീഞàµà´žàµà´‚ à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബേഥേലിൽ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ എതിർപെടàµà´‚.
1 Kings 6:25
And the other cherub was ten cubits; both cherubim were of the same size and shape.
മറàµà´±àµ† കെരൂബിനàµà´¨àµà´‚ പതàµà´¤àµ à´®àµà´´à´‚; കെരൂബൠരണàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അളവàµà´‚ ആകൃതിയàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡.
2 Kings 8:28
Now he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead; and the Syrians wounded Joram.
അവൻ ആഹാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോരാമിനോടàµà´•àµ‚ടെ ഗിലെയാദിലെ രാമോതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അരാംരാജാവായ ഹസായേലിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» പോയി; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അരാമàµà´¯àµ¼ യോരാമിനെ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Esther 2:7
And Mordecai had brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter, for she had neither father nor mother. The young woman was lovely and beautiful. When her father and mother died, Mordecai took her as his own daughter.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´šà´¿à´±àµà´±à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകളായ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ഹദസàµà´¸àµ†à´•àµà´•àµ à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവളെ വളർതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´ˆ à´¯àµà´µà´¤à´¿ രൂപവതിയàµà´‚ à´¸àµà´®àµà´–à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി അവളെ തനികàµà´•àµ മകളായിടàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Proverbs 30:25
The ants are a people not strong, Yet they prepare their food in the summer;
ഉറàµà´®àµà´ªàµ ബലഹീനജാതി à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതൠവേനൽകàµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ ആഹാരം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 15:20
So Ben-Hadad heeded King Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel. He attacked Ijon, Dan, Abel Beth Maachah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.
ബെൻ -ഹദദൠആസാരാജാവിനàµà´±àµ† അപേകàµà´·à´•àµ‡à´Ÿàµà´Ÿàµ, തനàµà´±àµ† സേനാപതികളെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ നേരെ അയചàµà´šàµ ഈയോനàµà´‚ ദാനàµà´‚ ആബേൽ-ബേതàµà´¤àµ-മയഖയàµà´‚ à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´¦àµ‡à´¶à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šà´Ÿà´•àµà´•à´¿.
Matthew 26:12
For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My burial.
അവൾ à´ˆ തൈലം à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശവസംസàµà´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ചെയàµà´¤à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 36:8
So Esau dwelt in Mount Seir. Esau is Edom.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† എദോം à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരàµà´³àµà´³ à´à´¶à´¾à´µàµ സേയീർ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.